正高职称评审条件是什么

1、凡涉及申报对象的学历、专业年限、考试成绩、任职年限及本人的工作能力和主要业绩、奖惩情况,须由申报单位核实后。

微信号:jy002002007
添加微信好友, 获取更多信息
复制微信号

2、助理工程师:2年以上相关岗位经验,中专以上学历,20岁以上。中级工程师:5年以上相关岗位经验,大专以上学历,25岁以上。高级工程师:8年以上相关岗位经验,大本以上学历,30岁以上。

职称种类编辑

职称分为正高级、副高级、中级、助理级、员级5个级别。 其中,中等职业学校教师、播音、卫生技术、农业技术、档案、文物博物、图书资料、群众文化、技校教师、经济、会计、统计、审计、工程技术、计划生育、党校教师系列(专业)设5个级别。

高校教师、新闻、科学研究、出版、教练员、翻译、艺术系列、律师、公证系列(专业)设正高级、副高级、中级、助理级4个级别。

中小学教师设正高级、副高级、中级、助理级、员级5个级别。

已经考了人事部二级翻译,过了。但是现在是高校英语教师,怎么评中级翻译职称?要挂* 翻译公司?

有二级翻译资格证书重庆市翻译职称评审条件,也符合相关条件的话,去找当地的 *** 人事处。

副译审

具备下列条件之一者,可以申报评审副译审职务任职资格:

(1)博士研究生毕业后,取得翻译任职资格,并从事翻译工作二年以上重庆市翻译职称评审条件

(2)硕士研究生毕业后,从事本专业技术工作八年以上, 取得翻译任职资格,并从事翻译工作五年以上;

(3)大学本科毕业后,从事本专业技术工作十年以上, 取得翻译任职资格,并从事翻译工作五年以上;

(4)参加工作后取得本专业或相近专业的上述相同学历,从事本专业技术工作累计达到上述规定的相应年限,取得翻译任职资格,并在职后取得达标学历后从事翻译工作五年以上。

[重庆市]重庆市翻译职称评审条件,重庆职称网

是不是只要通过翻译专业资格考试就能获得职称了?

如果你考取全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译证书,可申请获得助理翻译职称。助理翻译是翻译专业系列初级职称。获得助理翻译的条件是:本科毕业生,在专业翻译机构工作一年后,称职,填表并申请初级职称。全国翻译专业资格(水平)考试是深化职称改革的一个举措。翻译证书与职称挂钩,将帮助有志于从事翻译工作的人们进入翻译的殿堂。翻译考试面向社会,无年龄、资历、学历和专业的限制。你可以选择考任何级别的口译或笔译的考试,获取翻译证书并申请相应级别的翻译职称。在国家机关工作、还是在企事业单位、公司工作,获得翻译证书后,可以申请翻译职称,但有个别单位不能。

以下是具体一二笔可以评职称的要求:一、资格取得方式

根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法(试行)》,各省、自治区、直辖市和国务院有关部门、中央管理的企业不再进行翻译系列英、法、日、俄、德、西班牙、 *** 等7个语种助理翻译、翻译、副译审、译审任职资格的评审。

二、申报条件

(一)参评人员:符合条件的翻译专业技术人员。

(二)一级翻译资格(水平)考试成绩,申请一级翻译评审者必须先参加一级翻译专业资格(水平)考试,且成绩达到国家统一确定的考试合格标准。

(三)学历及任职年限

1、资深翻译 (英、法、日、俄、德、西、阿等7个语种正高级职称)

申报者应具有大学本科以上(含)学历,并按照国家统一规定评聘副译审专业职务后或者取得一级翻译证书后,从事翻译专业工作满5年。

2、译审(其他语种正高级职称)

具有大学本科以上(含大学本科)学历,并符合下列条件之一:

(1)具备副译审职称后从事翻译工作满5年;

(2)具备其它专业副高级职称,并从事翻译工作(履行副译审职责)满4年,且与原专业副高级职称任职时间累计满7年;

(3)具备其他专业副高级职称,已按规定转评为副译审并从事翻译工作满3年,且与原专业副高级职称任职时间累计满5年;

(4)具有其它专业正高级职称且从事翻译工作(履行译审职责)满1年。

3、一级翻译(英、法、日、俄、德、西、阿等7个语种副高级职称)

按照国家统一规定聘任翻译专业职务或者取得二级翻译证书者,申报一级翻译应具备下列条件之一:

(1)具有翻译专业博士学位证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务,从事翻译专业工作满2年;

(2)具有翻译专业硕士学位证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务,从事翻译专业工作满3年;

(3)具有包括翻译专业在内的双学士学位证书或者翻译专业研究生班毕业证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务,从事翻译专业工作满4年;

(4)具有翻译专业大学本科学历或者学位证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务,从事翻译专业工作满5年;

(5)具有非翻译专业上述学历或者学位证书,按照国家统一规定聘任翻译专业职务,其从事翻译专业工作的年限应相应增加2年;

(6)外语专业或相近专业经中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试办公室审核批准后视同翻译专业。

4、副译审(其他语种副高级职称)

具有大学本科及以上学历,并符合下列条件之一:

(1)担任翻译职务5年以上;

(2)取得博士学位,并已担任翻译职务2年以上;

(3)具有其它专业中级职称满7年,并从事翻译工作(履行翻译中级职责)满5年;

(4)具有其他专业副高级职称并从事翻译工作(履行副译审职责)满1年。

5、翻译(其他语种中级职称)

符合下列条件之一:

(1)担任助理翻译满4年;

(2)取得博士学位;

(3)取得硕士学位后担任助理翻译满2年;

(4)取得研究生班结业证或第二学位后担任助理翻译满3年。

(备注:学历均指国民教育系列,任职年限计算截止日期为2017年12月31日。)

(四)破格条件要求

对翻译专业工作业绩突出、成果显著,但不具备相应学历、工作经历等基本条件的人员,可放宽学历要求和任职年限要求,破格申报高一级专业技术职称。破格申报须同时具备下列条件:

1 、有较强的事业心和工作责任感,能够出色地完成各项工作任务;任现职以来,在年度考核中两年达到优秀或相当于优秀等次。

2、在工作质量、数量、业务水平等方面都已超过或达到了申报级别专业技术职务所要求的条件,并出版过有学术价值的著作(译著)、论文(译文)或其他相关作品。

3、在业务工作中获得过省、部级及以上的奖项。

4、业务水平得到同行的认可,须提供两名同行正高级专家的推荐意见。

破格申报人员须根据上述条件由委托单位出具破格申报报告,并附相关材料证明。

申报人所在省(部)级人事(职改)部门有相关破格文件的,经所在省(部)级人事(职改)部门同意后,可按本省(部)相关文件破格申报。

(五)答辩要求

以下情况之一必须进行答辩:

1、所有破格申报者;

2、评委会认为需要进行答辩的申报人。

对于工作年限刚满的申报人员和上一年申报评审未通过今年又重新申报的人员将组织抽查答辩。

(六)公示及发证

评审结束后,将通过中国外文局官网、中国外文局职改办微信公众号进行公示,公示期为7个工作日。

经公示无异议后,将颁发相应级别资格证书,证书全国范围有效。

(七)不得申报人员

近3年内存在以下情况的人员不得申报:违反国家法律、法规,受到司法机关查处的直接责任人员;涉及重要案件尚未定案的人员;在职称评审或职业资格考试中作弊的人员;重大质量事故的责任者。

考取catti三级笔译可以评职称吗

通过三级笔译考试重庆市翻译职称评审条件,可以申请助理翻译职称(初级职称),意味着具备一定翻译能力,但是需要译审辅助校对。通过二级笔译考试,可以申请翻译职称(中级职称),意味着基本能够独立完成各种翻译实战工作。

三级笔译重庆市翻译职称评审条件的笔译实务:英译汉两段或一篇文章(600单词左右),汉译英一篇文章(400汉字左右)共计100分,各50分,时间:180分钟完成。笔译综合:词汇和语法60个选择题、阅读理解30个选择题、完形填空20个,共计100分,时间:120分钟完成。

二级笔译重庆市翻译职称评审条件的笔译实务:英译汉两段文章(900单词左右),汉译英两段文章(600汉字左右),共计100分,各50分。时间:180分钟完成。笔译综合:词汇和语法60个选择题、阅读理解30个选择题、完形填空20个,共计100分。时间:120分钟完成。

三级口译:口译实务的英汉互译(约150-200字词),英汉交替传译(约300词讲话一篇),汉英交替传译(约200字讲话一篇),共计100分,考试时间共计30分钟。口译综合:听力理解:判断、填空、篇章理解、听力综述听500单词文章后写一篇150词的综述,共计100分,考试时间共计60分钟。

二级口译(交替传译):口译实务有英汉交替传译(总量约1000单词的讲话两篇),汉英交替传译(总量约1000字的讲话两篇),共计100分,考试时间共计60分钟。口译综合:听力理解:判断、短句选项、篇章选项、听力综述听约600单词文章后写一篇200词的综述,共计100分,考试时间共计60分钟。

重庆评高级职称要哪些条件?

一、评高级职称需要什么条件?

职称评审主要是根据自身条件与资历,比如:学历、专业技术年限、工作业绩、论文、专利获奖等,按照当年的政策申报要求,规范性整理好申报材料,在规定时间上报即可。其中重要的也是需要先满足的就是学历和工作年限,尤其人才参与的是高级职称评审,那就更是如此了。

1、获博士学位,从事专业技术工作2年以上。

2、获硕士学位,取得工程师资格后,从事专业技术工作5年以上。

3、研究生班毕业或取得双学士学位,取得工程师资格后,再从事本专业技术工作5年以上。

4、大学本科毕业,取得工程师资格后,再从事本专业技术工作5年以上。

5、大学专科毕业,无法申报高级职称资格,建议进修本科学历。

6、中专毕业,无法申报。

由于高级工程师评审所需要的材料很多,且评定标准更为严格,有部分人才因为是之一次申报高级职称,对政策文件不熟,条件一知半解等诸多因素下,导致在各种细节上失误影响了评审通过率而失败告终,实在可惜。面对这种情况,其实更稳妥的 *** 是去寻找好的职称代办机构来协助申报,因为他们具备多年行业经验,能很高效的帮助用户整理、查漏,规范申报。

二、三级翻译专业资格属于什么职称?中级还是高级?

三级、二级分别对应初级、中级。

专业技术人员只有参加相应的考试,才能具备被聘任的资格。考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。

三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

扩展资料:

翻译专业资格要求规定:

1、每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。

2、取得二级口译、笔译翻译或三级口译、笔译翻译资格(水平)证书,并符合《翻译专业职务试行条例》翻译或助理翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。

3、翻译专业资格(水平)考试合格,颁发人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平) 证书》。该证书在全国范围内有效。

参考资料来源:百度百科-翻译资格证书